Де Зил, Хенри Франс. Де зил


Де Зил, Хенри Франс — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Трефосса (нидерл.  Trefossa) — это псевдоним Хенри Франса де Зила (нидерл. Henri Frans de Ziel, Парамарибо, 15 января 1916 — Харлем, 3 февраля 1975) — суринамский поэт и суринамист.

Жизнь и деятельность

Де Зил работал учителем. В 1949 году в ежемесячнике Foetoeboi (‘Мальчик на побегушках’), издававшемся Ю.Г.А. Кундерсом, появилось его стихотворение 'Bro' (‘Покой’). По поручению Sticusa в 1953 — 1956 Трефосса жил в Нидерландах. Там в 1957 увидел свет его Trotji (‘Запев’), которым он доказал, что поэзия на сранан-тонго может передавать тончайшие оттенки смысла. После этого воодушевляющего примера по его стопам последовали многие другие суринамские поэты: Корли Верлооген, Эжен Реллум, Йоханна Схаутен-Эльзенхаут, Михаэль Слори), но присущие его стихам лаконичность, размышления и изящность встречается лишь у немногих из них.

Трефосса размышляет о красоте своей страны и о том, что вредит ей, но его душе ближе не баррикады, а мечты, созерцание и покой. Вернувшись в Суринам, он участвовал в редактировании газет Tongoni (1958—1959) и Soela (1962—1964). Некоторое время он заведовал библиотекой Суринамского культурного центра (нидерл. Cultureel Centrum Suriname (CCS)). Затем он снова уезжает в Суринам, чтобы подготовить к изданию рукописи Йоханнеса Кинга.

Трефосса является автором слов гимна Суринама (1959).

См. также

Напишите отзыв о статье "Де Зил, Хенри Франс"

Литература

  • [www.dbnl.org/tekst/ziel001alap01_01/ De Ziel H.F. Ala poewema foe Trefossa]

Ссылки

  • [www.surinamerica.nl/Surlit.htm Bro - Trefossa]
  • [www.desurinoemer.net/gedachtenbank_gedicht_detail.php?gedicht_id=63&schrijver_id=7 De Surinamer - Bro (1957)] (и другие стихотворения)
  • [www.taalvormingentaaldrukken.nl/AR/AR0235.htm Gedichten in Sranantongo]
  • [www.muurgedichten.nl/trefossa.html Muurgedicht in Leiden]

Отрывок, характеризующий Де Зил, Хенри Франс

– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко. «Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей». Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру. «Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно». В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам. «Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня». Пьер поехал обедать к княжне Марье. Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого». При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.

wiki-org.ru

Де Зил, Хенри Франс Википедия

Псевдонимы Дата рождения Место рождения Дата смерти Место смерти Гражданство (подданство) Род деятельности Язык произведений
Хенри Франс Де Зил
Trefossa
15 января 1916(1916-01-15)[1]
  • Парамарибо, Суринам, Нидерланды
3 февраля 1975(1975-02-03)[1](59 лет)
  • Харлем, Нидерланды, Королевство Нидерландов
  •  Королевство Нидерландов
  •  Суринам
писатель, поэт, суринамист
нидерландский

Трефосса (нидерл.  Trefossa) — это псевдоним Хенри Франса де Зила (нидерл. Henri Frans de Ziel, Парамарибо, 15 января 1916 — Харлем, 3 февраля 1975) — суринамский поэт и суринамист.

Содержание

  • 1 Жизнь и деятельность
  • 2 См. также
  • 3 Примечания
  • 4 Литература
  • 5 Ссылки

Жизнь и деятельность[ | код]

Де Зил работал учителем. В 1949 году в ежемесячнике Foetoeboi (‘Мальчик на побегушках’), издававшемся Ю.Г.А. Кундерсом, появилось его стихотворение 'Bro' (‘Покой’). По поручению Sticusa в 1953 — 1956 Трефосса жил в Нидерландах. Там в 1957 увидел свет его Trotji (‘Запев’), которым он доказал, что поэзия на сранан-тонго может передавать тончайшие оттенки смысла. После этого воодушевляющего примера по его стопам последов

ru-wiki.ru

Де Зил, Хенри Франс — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Трефосса (нидерл.  Trefossa) — это псевдоним Хенри Франса де Зила (нидерл. Henri Frans de Ziel, Парамарибо, 15 января 1916 — Харлем, 3 февраля 1975) — суринамский поэт и суринамист.

Жизнь и деятельность

Де Зил работал учителем. В 1949 году в ежемесячнике Foetoeboi (‘Мальчик на побегушках’), издававшемся Ю.Г.А. Кундерсом, появилось его стихотворение 'Bro' (‘Покой’). По поручению Sticusa в 1953 — 1956 Трефосса жил в Нидерландах. Там в 1957 увидел свет его Trotji (‘Запев’), которым он доказал, что поэзия на сранан-тонго может передавать тончайшие оттенки смысла. После этого воодушевляющего примера по его стопам последовали многие другие суринамские поэты: Корли Верлооген, Эжен Реллум, Йоханна Схаутен-Эльзенхаут, Михаэль Слори), но присущие его стихам лаконичность, размышления и изящность встречается лишь у немногих из них.

Трефосса размышляет о красоте своей страны и о том, что вредит ей, но его душе ближе не баррикады, а мечты, созерцание и покой. Вернувшись в Суринам, он участвовал в редактировании газет Tongoni (1958—1959) и Soela (1962—1964). Некоторое время он заведовал библиотекой Суринамского культурного центра (нидерл. Cultureel Centrum Suriname (CCS)). Затем он снова уезжает в Суринам, чтобы подготовить к изданию рукописи Йоханнеса Кинга.

Трефосса является автором слов гимна Суринама (1959).

См. также

Напишите отзыв о статье "Де Зил, Хенри Франс"

Литература

  • [http://www.dbnl.org/tekst/ziel001alap01_01/ De Ziel H.F. Ala poewema foe Trefossa]

Ссылки

  • [http://www.surinamerica.nl/Surlit.htm Bro - Trefossa]
  • [http://www.desurinoemer.net/gedachtenbank_gedicht_detail.php?gedicht_id=63&schrijver_id=7 De Surinamer - Bro (1957)] (и другие стихотворения)
  • [http://www.taalvormingentaaldrukken.nl/AR/AR0235.htm Gedichten in Sranantongo]
  • [http://www.muurgedichten.nl/trefossa.html Muurgedicht in Leiden]

Отрывок, характеризующий Де Зил, Хенри Франс

– Нет, мой друг, он не знал до самой последней своей минуты. Он так и умер, веря, что прожил хорошую и добрую жизнь. И никогда не сумел понять, за что его друзья отвернулись от него, и за что он был изгнан ими из Окситании. Как бы они ни старались ему это объяснить... Желаешь ли услышать, как произошло это предательство, мой друг? Я лишь кивнула. И Север терпеливо продолжил свою потрясающую историю... – Когда церковь через того же рыцаря узнала, что Магдалина так же является ещё и Хранителем Умного Кристалла, у «святых отцов» возникло непреодолимое желание получить в свои руки эту удивительную силу. Ну и, естественно, желание уничтожить Золотую Марию умножилось в тысячи раз. По великолепно рассчитанному «святыми отцами» плану, в день, кода должна была погибнуть Магдалина, предавшему её рыцарю в руки было вручено от посланника церкви письмо, якобы написанное самой Магдалиной. В этом злосчастном «послании» Магдалина «заклинала» первых Рыцарей Храма (своих самых близких друзей) никогда не пользоваться более оружием (даже при защите!), так же как и никаким другим, известным им способом, который мог бы отнять чью-то чужую жизнь. Иначе, – говорилось в письме, – при непослушании, Рыцари Храма потеряют Ключ Богов... так как окажутся его недостойными.

Это был абсурд!!! Это было самое лживое послание, которое им когда-либо приходилось слышать! Но Магдалины с ними уже не было... И никто не мог её более ни о чём спросить. – Но разве они не могли после смерти с нею общаться, Север? – удивилась я. – Ведь насколько я знаю, многие Маги могут общаться с умершими? – Не многие, Изидора... Многие могут видеть сущности после смерти, но не многие могут их точно слышать. Только один из друзей Магдалины мог с ней свободно общаться. Но именно он погиб всего через несколько дней после её смерти. Она приходила к ним сущностью, надеясь, что они увидят её и поймут... Она приносила им меч, стараясь показать, что должны бороться.

o-ili-v.ru